这不,很多国内互联网公司也没闲着,借机以玩梗名义,在小红书发英文贴,试图吸引这波流量。
阿里巴巴这样财大气粗的写道:Do you want to make money(你想赚钱吗)?
美团则以平台优惠吸引用户:Use this discount(用美团享受折扣)。
携程直接向用户喊话:Say go,lets go(说走就走),同时,还在线招揽这些用户,如果有出行需求可以使用携程;
对比以上颇具平台特点的诙谐风格,美颜相机的文案则看起来简单粗暴:Take photo,very beautiful(照相,美美哒)!不知国外用户买不买账,喜欢不喜欢用美颜自嗨”。
另外,饿了么也是直接把App名称中译英:Are you hungry(你饿了么)?意在告诉老外们可以点外卖吃;但据了解,国外外卖业务并没有国内如此迅速便捷。
此外,交个朋友也是直译公司名称:Be Friends(交个朋友)?向老外们介绍自己,同时还不忘提一嘴来直播间有福袋,可抽iPhone;
值得一提的是,瑞幸咖啡也来凑了把热闹,他的文案简单点明:Want to drink coffee?Use this(想喝咖啡吗,选我);不知外国友人喝的惯瑞幸的味道吗?